奇迹的日语网站,日语中级:第36课 ミニヤコンカの奇迹4

adminz2025-12-14奇迹MU8

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下奇迹的日语网站的问题,以及和日语中级:第36课 ミニヤコンカの奇迹4的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

一、日语中级:第36课 ミニヤコンカの奇迹4

课文语法

文法:

1、…とは限らない

すべての日本人は働き者だとは限らない。

すべての机会は复雑だとは限らない。

すべての鸟は飞ぶとは限らない。

2、…たうえで、…

十分な准备をしたうえで、実行に移した。

何日も考えた上で、结论を出した。

十分に调査した上で、论文を书き始めた。

3、…ばかりとなる

後は廊下を扫除するばかりとなった。

後は人を集めるばかりとなった。

残りの一つを処理するばかりとなった。

4、…ほかはない

谢るほかはない。

手术するほかはない。

国を离れるほかはない。

5、…としたら、…だろう

水がなくなったとしたら、私たちは生きていけないだろう。

もう少し车のスピードが出ていたとしたら、私はぶつかっていただろう。

私が社长だったとしたら、给料をもっと上げていただろう。

言叶の使用の仕方:

1、~と化す:外は吹雪と化した。

2、…するうちに、…:资料を调べるうちに、いろいろなことが分かってきた。

3、~が~を蚀む:病気が彼の肺を蚀んでいった。

4、机会をうかがう:彼らは出発の机会をうかがっていた。

5、気力を振り绞る:マラソンの选手は、皆、気力を振りしぼってゴールに入ってきた。

6、…ながらも、…:父は、文句を言いながらも、金を出してくれた。

7、かろうじて:かろうじて落第はしないで済んだ。

8、担ぎ込む:事故で怪我をして病院に担ぎ込まれた。

9、病,医学について言叶:命、死、蚀む、体力、消耗する、疲労、病気,病名、诊断する、治疗する、注射する、医者、患者、病院,看护する、麻酔する、手术する、输血する、介抱する、回复する、骨折りする、心臓、肺、胃、怪我、軽伤、重伤、义足、リハビリ、元気、濒死、冻伤

二、日语中级:第36课 ミニヤコンカの奇迹3

课程译文

第 36课贡嘎山的奇迹

位于中国四川省的贡嘎山海拔7556米。它那高耸人云的雄姿就象一匹白马,马鬃迎风飘舞,真是一座美丽的山。然而,它并不总是美丽的山,一旦卫气候恶劣,它就立即化成一座粗暴的魔山。也是迄今夺走许多登山家生命的可怕的山。

1982年春天,7名日本人组成的登山队向这座贡嘎山挑战了。登山队经过充分的准备,一面使身体适应高山的低气压,同时向贡嘎山进军。就这样,两名队员即将向山顶攀登了。

两人顺利地接近山顶。可是,离山顶仅剩50米的时候,突然天气变坏。像是要阻挡二人登上顶峰似的,风卷着雪花漫天飞舞,浓雾遮挡了视线。

两个人放弃了攀登顶峰的念头,决定下山等待天气平缓。可是天气始终不见好转的趋势。他们在雪洞里宿营,这当中,粮食吃光了,疲劳不断地侵蚀着两个人的身体。加上步话机冻住了,中断了和其他队员的联系。

他们俩互相鼓励,寻找着下山的机会。过了儿天,天上隐约显示出晴空,机不可失,两个人使出平生力气开始下山。

可是,两人的体力已经耗尽,脚也不听使唤了。仅用一个小时登上来的路,下山却花了整整一天。其间,胃已经吃不进东西,手指和脚指由于冻伤失去了知觉,不能动了。两个人终于精疲力尽地倒下,而且其中的一个永远回不来了。

但是,两人中的另一个虽然受了重伤,总算保住了一条命,奇迹般地生还了。他的名字叫松田宏也。

搭救松田的是四个来采草药的彝族农民。下到海拔 2 94 0米的松田倒在一条小河边身体完全不能动了。这时,松田的耳边听见有人说话的声音,眼前出现了几个人的而孔。他们就是被松田的母亲称作"救命菩萨"的毛光荣、倪明全、毛绍均和倪红军的脸。

四个人把松田送到附近山上的小屋,升起火,让他喝了温盐水,照看护理他。倪明全和毛光荣二人立即下山向公社报告。接到这个紧急报告,100多人的救护队出动了。而且,昼夜兼程赶了100公里的山路,将松田抬进了磨西的医院。

体重62公斤的松田被抬进医院时,仅剩下32公斤了。进一步诊断的结果,除双手双脚冻伤以外,总共还有16种疾病。已经到了濒临死亡的状况。立即进行手术,这种及时处置使在死亡深渊中徘徊的松田复活了。

松田的得救无疑是一个奇迹。如果不是遇上四位彝族农民,如果没有那么多人敏捷、献身的行动,松田肯定会丧命的。

以后,松田被送到成都的四川医学院附属医院,接受无偿的热心治疗和看护,直至康复到可以回国。

如今,松田又重新成为社会的一员,健康地生活着。松田虽然失去了双手手指和双腿,但是假腿牢固地支撑着他的身体。同时,众多中国人的爱正强有力地温暖着他的心。

三、奇迹再现日语

在这个数字时代,音乐的界限被不断地打破。一首名为《Take Me Higher》的动画原声带,以其独特的魅力吸引了众多乐迷。这首歌以其悠扬的旋律,成为了不少人心中的经典。不过,如果你在寻找这首歌曲的中文版本,可能会发现一些有趣的差异。

值得注意的是,中文版和日文版的歌词往往大相径庭。尽管两者的曲调可能相同,歌词内容却常常是全新的创作。这意味着,尽管你能够感受到相同的旋律,但歌词背后的故事和情感表达却完全不同。这种改编不仅体现了语言文化的多样性,也展示了音乐创作的无限可能性。

具体到《Take Me Higher》这首歌,其日文版和中文版的歌词内容几乎完全不相关。这并不是偶然现象,而是许多翻唱作品的常见特点。这种创作方式允许艺术家们根据自身的理解和表达,重新诠释原曲,从而赋予音乐新的生命力。

不仅如此,这种改编还为听众提供了更广泛的体验。通过不同的语言版本,人们可以更好地理解和感受音乐作品所传达的情感和故事,增加了音乐的包容性和多样性。这也为音乐爱好者提供了一个全新的视角,让他们能够从不同的文化背景中找到共鸣。

总而言之,《Take Me Higher》的中文版和日文版虽然在歌词上大相径庭,但两者之间的共同点在于其美妙的旋律和音乐的魅力。这种改编不仅丰富了音乐的表达方式,也为听众带来了更加多元化的音乐体验。

四、奇迹再现日语版歌曲

太阳の光のように

夜明けにこっそりと空の空を引き裂いた。

谁かの姿が轮廻の间を回る

未来の道は足元にあります

悲しくて怖くてはいけない

自信を持って明日を心待ちにしています。

新しい岚が出现した。

どうして停滞してしまったのか

时间を超えて

あなたの傍に来ます。

笑颜は危険に直面します

梦の実现ははるかに远い

勇気を出して前方を固める

奇迹は必ず起こる

日文片尾曲『永远のウルトラマン』

青い星は私たちの変わらないものです

永远のウルトラマンを期待する

大地は次第にかすかに夜の静寂を打ち破った

灼热の心は鼓动平和を祈るらし

一绪にゆく前途が茨と険しい

空に光を放射する

青い星を见て

风の声に耳を倾ける

来るでしょう私の情热は、飞翔を连れて、明るい希望

我々と并んで限界にタイムスリップを突き破っ暗

you? always my hero!

奇迹再现日语版歌曲

大地はだんだん苏生一抹の光は夜の静寂を破った

灼热の心は鼓动平和を祈るらし

我々が一绪にちいさく茨や険しい前途

心の叫び无辺青色を放射光明

あの青いの星は私たちの永远の待ち伏せた

私はここにたたずむ风の声に耳を倾けた

さあ私の热情は飞明るい希望を持っていた

肩を时空を突き破った。暗い限界

you are always my hero!

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的奇迹的日语网站和日语中级:第36课 ミニヤコンカの奇迹4问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

温馨提示:
石头奇迹是官方正版授权的合作区,要玩奇迹复古版本就到石头奇迹, 直接点击进入石头奇迹官方网站 不要玩奇迹私服奇迹sf 因为各方面都没有什么保障 ,石头奇迹官方合作区是正版授权,长久稳定,万人同服,千人在线,经典1.03H版本,独特的新玩法,对战PK一触即发 !